Perfil do professor/instrutor voluntário
はる Haru
Olá, meu nome é Haru, estou no segundo ano do ensino médio. Fui para a Nova Zelândia no ano passado por 3 meses como estudante de intercâmbio. Depois fiz um curso de japonês na Nova Zelândia. Tenho experiência ensinando japonês nessa aula. Portanto sei ensinar e como as pessoas entendem mais facilmente. A partir dessa experiência, gostaria de continuar ensinando japonês. Acho que o mais importante quando estudamos outro idioma é falar com um falante nativo, então vamos falar japonês em nossa aula!! 高校2年のHaruです。昨年度ニュージーランドに三ヶ月ほど留学していて、その時に取っていた日本語のクラスで日本語を教えていた経験を活かせるのではないのではないかと思い、このボランティアに参加することに決めました。現地にいる時にある日本語を学んでいる友達から、「私は」と「私が」の違いを問われた時に、うまく説明できなかったことをきっかけに、改めて日本語の難しさを実感しました。なので、少しでも楽しくわかりやすく教えることができたらと思います。 Hi, my name is Haru I’m second year of high school. I went to New Zealand last year for 3 months as an exchange student. Then I took a Japanese class in New Zealand. I have experience teaching Japanese in that class. Therefore I know how to teach and how people understand easier. From this experience, I would like to continue teaching Japanese. I think the most important thing when we study another language is speaking with a native speaker so let’s talk Japanese in our class!!
おか Oka
Olá, meu nome é Oka. Eu estudo para ser professora de japonês e professora do ensino médio na universidade. Tenho experiência em ensinar crianças. Por exemplo, trabalhar meio período em um cursinho, ensinar softball, realizar um workshop para crianças e realizar um evento que conte aos alunos do ensino médio sobre a universidade. Não tenho muita experiência ensinando japonês, mas vamos estudar juntos. こんにちは、岡(おか)です。 私は、日本語教師と中学校の先生になるために、大学で勉強をしています。 私は、人に教える経験をたくさんしてきました。 塾の先生をしたり、ソフトボールを教えたり、子ども向けワークショップをしたり、高校生に大学について説明するイベントを運営したりなど、たくさんのことを経験しました。 日本語を教えたことは少ないですが、一緒に勉強しましょう! Hello,my name is Oka. I study to be a Japanese teacher and junior high school teacher in university. I have experience in teaching to children. For example,work part time at a cram school,teach softball,hold a workshop for kids and hold event which tells to high school students about university. I don’t have much experience teaching Japanese,but let’s study together. Selamat siang,nama saya Oka. Saya belajar menjadi guru bahasa Jepang dan guru SMP di universitas. Saya mempunyai pengalaman dalam mengajar anak-anak. Misalnya,bekerja paruh waktu di sekolah yang menjejali,mengajar softball,mengadakan lokakarya untuk anak-anak,dan mengadakan acara yang memberi tahu siswa SMA tentang universitas. Saya tidak punya banyak pengalaman mengajar bahasa Jepang,tapi mari belajar bersama.
ふく Fuku
Oi bom conhecê-lo. Eu sou o responsável pela nossa organização. Desde o ensino fundamental, estudei inglês por conta própria e adorava música e filmes estrangeiros. Naquela época, no Japão, o ensino obrigatório em língua estrangeira (inglês) começava no ensino médio. Então, naquela época, talvez eu tenha aprendido um pouco mais cedo. (Atualmente, desde abril de 2020, o aprendizado de inglês na escolaridade obrigatória no Japão começa na terceira série do ensino fundamental.) Agora, na esteira da pandemia do coronavírus, decidimos estabelecer esta organização e, após um ano de preparação, iniciámo-la em 2022. Desde que entrei na universidade em Tóquio aos 18 anos e comecei a trabalhar, minha principal área de trabalho tem sido Tóquio há muito tempo. Mas começamos nossa organização na cidade de Fukaya. Isto porque eu queria participar em atividades de bem-estar social que contribuíssem para o presente e o futuro do Japão em que vivemos, e especialmente para a comunidade local onde vivo. Isto porque queria usar o meu amor pelas línguas para participar em atividades onde os cidadãos pudessem reunir-se, aprender uns com os outros, interagir e fazer algo positivo na sua vida quotidiana e social. A propósito, existe um termo chamado "にほんご の かべ", わかりますか. Isso geralmente é usado para significar que "não saber japonês separa os japoneses dos estrangeiros". Pessoalmente, considero-a “A Montanha dos Japoneses”. Aprender uma língua que não é a sua língua nativa é como escalar uma montanha. É. Não dá para chegar ao topo de uma vez, então a ideia é subir aos poucos. E à medida que você começar a "entender" aos poucos, isso se tornará divertido e interessante por si só! No entanto, aprender uma língua que não é a sua língua nativa requer paciência e perseverança ao longo do caminho. Portanto, seria ótimo se você pudesse estudar com alguém em vez de aprender sozinho! Além disso, se for nativo (japonês)...! ! Nossa organização acredita que não é apenas uma experiência de aprendizagem, mas uma experiência significativa. Seguindo o espírito de "いちごいちえ", abriremos um círculo de aprendizagem e comunicação. いっしょ に、がんばりましょう! ⚫︎Qualificações: Aprovado no teste de proficiência em ensino da língua japonesa. ⚫︎Que lembranças agradáveis você tem de Fukaya Hanazono? : Quando eu estava no ensino fundamental, ganhei o Prêmio Nippon Television de caligrafia. Quando eu estava no ensino fundamental e médio, fui vice-presidente do conselho estudantil. A partir dos três anos teve aulas de piano, natação, ábaco, kendo e outras matérias, e não descansou muito.
ナナ Nana
Sou responsável pela secretaria. O responsável, Fuku, é meu amigo desde o ensino médio, e também gosto de aprender línguas estrangeiras (inglês), além de música e filmes em língua estrangeira, influenciado pelo amor natural de minha mãe por eles. A cantora que mais gosto e respeito do fundo do coração é Madonna. Eu sempre encorajo você. Todos, por favor, estudem bastante!